No exact translation found for شامل المدى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic شامل المدى

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le processus d'examen global à mi-parcours
    باء - عملية استعراض شامل عند منتصف المدة
  • 1.192 Mise au point de trois questionnaires détaillés devant permettre de mesurer la satisfaction des clients à l'égard des divers services offerts par le Département.
    1-192 إعداد ثلاثة استبيانات شاملة لقياس مدى رضا المستفيدين من الخدمات المختلفة التي توفرها الإدارة.
  • Les situations d'après conflit exigent des stratégies globales à long terme visant à rétablir et à réformer les institutions chargées d'appliquer l'état de droit.
    وحالات ما بعد الصراع تتطلب استراتيجيات شاملة بعيدة المدى لإعادة إنشاء مؤسسات سيادة القانون وإصلاحها.
  • La mission a examiné des questions générales concernant l'Initiative, la conformité des activités avec le mandat initial, et les problèmes et difficultés auxquels se heurte l'exécution des activités entreprises au titre des projets.
    وقامت البعثة بدراسة القضايا الشاملة للمبادرة، ومدى التوافق مع الولاية الأصلية، والتحديات والقيود في تنفيذ أنشطة المشاريع.
  • Le renforcement à long terme et général des capacités des FARDC ne pourra être assuré qu'avec la coopération des donateurs bilatéraux.
    ولن يتسنى بناء قدرات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بصورة شاملة على المدى الطويل إلا بالتعاون مع الجهات المانحة الثنائية.
  • Examen global à mi-parcours de la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde, 2001-2010**
    استعراض منتصف المدة الشامل للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010**
  • Examen global à mi-parcours de la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde, 2001-2010
    استعراض منتصف المدة الشامل للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010
  • Il est temps d'entamer des préparatifs intensifs aux fins de l'examen approfondi à mi-parcours du Plan d'action d'Almaty.
    ولقد حان الوقت للشروع، بشكل واسع النطاق، في الإعداد لاستعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج عمل ألماتي.
  • Au cours des cinq prochaines années, il est prévu d'étendre au milieu rural et aux zones difficiles d'accès la Stratégie nationale de soins intégrés dispensés aux femmes.
    وتعتزم الاستراتيجية الوطنية لتوفير الرعاية الشاملة للمرأة مد نطاق الرعاية، خلال السنوات الخمس المقبلة، إلى المناطق الريفية والمناطق التي يصعب الوصول إليها.
  • Le PAM a participé aux consultations préalables à l'examen global approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 (Programme d'action de Bruxelles) et a fait des déclarations à ce sujet à Addis-Abeba ainsi qu'à la réunion interministérielle qui a eu lieu à Cotonou.
    شارك البرنامج في المشاورات المتعلقة بالاستعراض العالمي الشامل لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل بروكسل، وأصدر بيانات في أديس أبابا وفي الاجتماع الوزاري في كوتونو.